słowniczek

polsko

ISLANDZKI

Słowniczek będzie uzupełniany na bieżąco podczas trwania projektu, zwłaszcza w czasie wizyty studyjnej w Warszawie. Znajdą się w nim ważne słowa i przydatne zwroty, które można wykorzystać w codziennej komunikacji w Polsce. Będzie to zarówno cenne narzędzie ułatwiające zapamiętywanie polskiej leksyki uczestniczkom projektu, jak i praktyczna pomoc dla Islandek i Islandczyków, których nasz projekt – jak mamy nadzieję! – zachęci do odwiedzenia Warszawy i podróży po Polsce.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
ł
m
n
o
p
r
s
t
u
w
z

Co słychać?

_

Hvernig hefur þú það?

c

Proszę powtórzyć.

_

Gætir þú endurtekið?

p

Nie wiem.

_

Ég veit það ekki.

n

Skąd jesteś?

_

Hvaðan kemur þú?

s

Miło mi!

_

Gaman að kynnast þér!

m

Co to znaczy?

_

Hvað þýðir þetta?

c

Smacznego!

_

Gjörðu svo vel!

s

Na wynos.

_

Taka með.

n

Na miejscu.

_

Borða hér.

n

Gotówką.

_

Með reiðufé.

g

Kartą.

_

Með korti.

k

Poproszę rachunek.

_

Má ég fá reikninginn, takk?

p

Poproszę kartę.

_

Má ég sjá matseðilinn, takk?

p

Poproszę bilet normalny / ulgowy.

_

Einn miða á fullu verði / á hálfvirði, takk.

p

Ile to kosztuje?

_

Hvað kostar þetta?

i

Gdzie jest … (toaleta)?

_

Hvar er ... (klósettið)?

g

Jak dojść do … (muzeum)?

_

Hvernig kemst ég í ... (safnið)?

j

Podoba mi się w Polsce.

_

Mér líkar Pólland.

p

Jak masz na imię?

_

Hvað heitir þú?

j

Mam na imię …

_

Ég heiti ...

m

Jestem z Islandii.

_

Ég kem frá Íslandi.

j

Nie rozumiem.

_

Ég skil ekki.

n

Nie mówię po polsku.

_

Ég tala ekki pólsku.

n

Ratunku!

_

Hjálp!

r

Na zdrowie!

_

Skál!

n

Nie.

_

Nei.

n

Tak.

_

Já.

t

Przepraszam.

_

Afsakið. / Fyrirgefðu.

p

Proszę.

_

Takk. / Gjörðu svo vel.

p

Dziękuję.

_

Takk fyrir.

d

Do widzenia!

_

Bless!

d

Dzień dobry!

_

Góðan dag!

d

Cześć!

_

Hæ!

c