
słowniczek
polsko
ISLANDZKI

Słowniczek będzie uzupełniany na bieżąco podczas trwania projektu, zwłaszcza w czasie wizyty studyjnej w Warszawie. Znajdą się w nim ważne słowa i przydatne zwroty, które można wykorzystać w codziennej komunikacji w Polsce. Będzie to zarówno cenne narzędzie ułatwiające zapamiętywanie polskiej leksyki uczestniczkom projektu, jak i praktyczna pomoc dla Islandek i Islandczyków, których nasz projekt – jak mamy nadzieję! – zachęci do odwiedzenia Warszawy i podróży po Polsce.

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

ł

m

n

o

p

r

s

t

u

w

z
Co słychać?
_
Hvernig hefur þú það?
c
Proszę powtórzyć.
_
Gætir þú endurtekið?
p
Nie wiem.
_
Ég veit það ekki.
n
Skąd jesteś?
_
Hvaðan kemur þú?
s
Miło mi!
_
Gaman að kynnast þér!
m
Co to znaczy?
_
Hvað þýðir þetta?
c
Smacznego!
_
Gjörðu svo vel!
s
Na wynos.
_
Taka með.
n
Na miejscu.
_
Borða hér.
n
Gotówką.
_
Með reiðufé.
g
Kartą.
_
Með korti.
k
Poproszę rachunek.
_
Má ég fá reikninginn, takk?
p
Poproszę kartę.
_
Má ég sjá matseðilinn, takk?
p
Poproszę bilet normalny / ulgowy.
_
Einn miða á fullu verði / á hálfvirði, takk.
p
Ile to kosztuje?
_
Hvað kostar þetta?
i
Gdzie jest … (toaleta)?
_
Hvar er ... (klósettið)?
g
Jak dojść do … (muzeum)?
_
Hvernig kemst ég í ... (safnið)?
j
Podoba mi się w Polsce.
_
Mér líkar Pólland.
p
Jak masz na imię?
_
Hvað heitir þú?
j
Mam na imię …
_
Ég heiti ...
m
Jestem z Islandii.
_
Ég kem frá Íslandi.
j
Nie rozumiem.
_
Ég skil ekki.
n
Nie mówię po polsku.
_
Ég tala ekki pólsku.
n
Ratunku!
_
Hjálp!
r
Na zdrowie!
_
Skál!
n
Nie.
_
Nei.
n
Tak.
_
Já.
t
Przepraszam.
_
Afsakið. / Fyrirgefðu.
p
Proszę.
_
Takk. / Gjörðu svo vel.
p
Dziękuję.
_
Takk fyrir.
d
Do widzenia!
_
Bless!
d
Dzień dobry!
_
Góðan dag!
d
Cześć!
_
Hæ!
c